Nuestro servicio de Interpretación supone un gran eslabón con una amplia experiencia, liderado por el Director Kevin Donneys nativo Norteamericano, en la mediación de la comunicación, permitiéndole un intercambio fluido y eficaz entre grupos lingüísticos y culturalmente diferentes, cumpliendo con el objetivo de llevar el mensaje con precisión para mantener el flujo y la dinámica de la conversación.
Consecutiva: El intérprete debe esperar hasta que el orador termine de hablar antes de realizar la traducción al idioma de destino esperado. |
|
Sectores de aplicación: Eventos que involucren pocos asistentes o cuando sea necesario un toque más personal; las ruedas de prensa, entrevistas, reuniones de recursos humanos, consultas médicas, negociaciones u otros tipos de intercambios uno a uno. |
|
Simultánea: El intérprete realiza la traducción al idioma de destino mientras el orador aun esta hablando. |
|
Sectores de aplicación: Eventos más formales en los cuales la persona esté hablando a una gran audiencia; conferencias diplomáticas, convenciones internacionales, conferencias y presentaciones. |
Intérprete de Acompañamiento
Le ofrecemos este servicio a una persona o una delegación cuando necesite visitar varios lugares durante un tour, una visita, una reunión o una entrevista, etc.
Traducción Documentos general y especializada
Realizamos traducciones no oficiales de inglés-español / español-inglés.
Dirección:
Carrera 27 # 32-32
Bucaramanga, Colombia
Tels:
(57-7) 696-0244
(57-7) 696-0245
E-mail:
contacto@bestenglish.com.co
Resolución No. 2092 de Julio 23 de 2013
Triple Certificación de Calidad